A Voice of Pity for South America, 1863

dc.contributor.authorPatagonian or South American Missionary Society
dc.date.accessioned2023-02-15T19:28:37Z
dc.date.accessioned2023-03-14T17:59:44Z
dc.date.available2023-02-15T19:28:37Z
dc.date.available2023-03-14T17:59:44Z
dc.date.issued1863
dc.identifier.urihttps://www.repositorio.cenpat-conicet.gob.ar/handle/123456789/2261
dc.language.isoenen_US
dc.publisherLondon: Wertheim & Macintosh, 24, Parternoster Row and 23 Halles Street, Cavendish Square. Edinburgh: W. P. Kennedy. Glasgow: D. Bryce. Dublin: G. H. Herbert. Bristol: I. E. Chillcott. Clifton: B. P. Shepherd. Nottingham: Dunn and sonen_US
dc.subjectPlatero (representante chon)en_US
dc.subjectMariquita (representante chon)en_US
dc.subjectBelokon (representante chon)en_US
dc.subjectestación de Cranmer (Keppel)en_US
dc.subjectCarmen de Patagonesen_US
dc.subjectOokokoowenché / Ookokko-aye / Ookokko / Ukoku / Ookok (representante yagan)en_US
dc.subjectCam-ma-len-na / Cammallenna / Cammalenna / Cammilenna / Camilenna (representante yagan, asociada a Ookokoowenché / Ukoku)en_US
dc.subjectLota (región del Bíobío, Chile)en_US
dc.subjectMontevideoen_US
dc.subjectUcheistauwa / Thomas Bridgesen_US
dc.subjectVocabulario yaganen_US
dc.subjectEllis Phonetic Systemen_US
dc.subjectNación wichí (matacos)en_US
dc.subjectViaje del Allen Gardiner a Onashaga y Yagashagaen_US
dc.subjectbahía Packsaddle (isla Hoste, Yagashaga)en_US
dc.subjectisla Pictonen_US
dc.subjectcaleta Banner / Banner Coveen_US
dc.subjectBuen Suceso (bahía) / Good Success / Chöwuth / Cowut / Ashpalt (frontera entre los países yagan y mác'ck / haush)en_US
dc.subjectWoollya / Woollyah / Wulaiaen_US
dc.subjectSchow-loo-a / Orundelicone / Jemmy Button / James Buttonen_US
dc.subjectThomas Button (hermano de Schow-loo-a / Orundelicone / Jemmy Button)en_US
dc.subjectLucca / Luccaenché / Lucca-wenché / Luccaenjes (representante yagan)en_US
dc.subjectPin-noi-ense / Pinoense / Pino-wenché (yagan, hijo de Macuallan)en_US
dc.subjectWammestriggins, alias "Threeboys"en_US
dc.subjectUroopatoosaloom / Uroopa (representante yagan en bahía Packsaddle)en_US
dc.subjectWendin-gy-appa / Wendoo-Wyenagowl / Wendoo (representante yagan, asociada a Macuallan)en_US
dc.subjectOkč’ten / paso del río Santa Cruz a la altura de la isla Pavónen_US
dc.subjectWa-il, hermano de Wissale / Wisel / Huiselen_US
dc.subjectWaieneen (estación chon)en_US
dc.subjectSheaiken / Ci aik (estación chon)en_US
dc.subjectKolkaik / Gregory Range / colinas de San Gregorioen_US
dc.subjectGan-met-cene / Ganmetkenk chonen_US
dc.subjectKili aik (estación chon en la desembocadura del río Gallegos)en_US
dc.subjectPunta Arenas / Sandy Pointen_US
dc.subjectChon de Casimiro y Gemoki / Chimsqueen_US
dc.subjectWilliam Gardiner and Matthew Paravick / Mateo Paravicen_US
dc.subjectVocabulario chonen_US
dc.subjectPadrenuestro / Lord's Prayer en lengua chonen_US
dc.subject.ddcDiario de viaje del Allen Gardiner a Okč’ten / paso del río Santa Cruz a la altura de la isla Pavón
dc.subject.ddcTranslation of a letter from Camilenna Copaniscola to her young friend, H. D.
dc.subject.ddcPariente (padre, tío, Chingaline) de Urupa / Uroopa / Uroopatoosalem / Uroopatsholoom / Uroopatoosli / Wroopatoosh de bahía Packsaddle, tiene reparos con que la Allen Gardiner pare en Wulaia, por hostilidad de wulaianxs hacia su gente
dc.subject.ddc"En el mes de febrero este lugar fue visitado por los Sres. T. L. D. Jones, Parry y L. Jones, quienes vinieron como exploradores en nombre de la colonia galesa propuesta para asentarse en el río Tchu-a, o Chupat, a unas doscientas millas al sur de ésta. Me llevaron amablemente con ellos en la goleta Candelaria, y así tuve la oportunidad de ver esa parte del país, en la que veo, por la 'Voz de la Piedad', que en un tiempo se propuso establecer una estación misionera. El campo a orillas de ese río es muy hermoso en verdad, y si se lleva a cabo la colonización propuesta, será una buena base para acercarse a los indios, que se dice que tienen mucha fuerza en esa parte de la Patagonia.", Carta de Lett desde Carmen de Patagones, 26-3-1863
dc.titleA Voice of Pity for South America, 1863en_US
dc.typeDataseten_US
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
1863. A Voice for South America OCR.pdf
Size:
50.94 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Plain Text
Description: